Spiritual and Social Changes in the Development of Humanity
GA 196
15 February 1920, Dornach
Automated Translation
Fifteenth Lecture
Yesterday and the day before, I tried to explain how necessary it is for the future development of humanity that people come to a real self-knowledge, that is, to a knowledge of humanity. But how it is impossible to come to a knowledge of humanity without finding the connection of the human being with the extra-terrestrial worlds. Of all that the human being carries with him in his essential being through his journey through life, the physical organization is only the smallest part. But only this physical organization, as it is found in the human being today, is fundamentally an earthly product. That which otherwise belongs to the human being's essential being is not an earthly product in the sense that I have discussed it from a certain point of view in these two lectures.
But the present physical human organization already indicates that man as such is a being that points beyond the immediate present. Although the physical organization certainly points to the earthly, in the earthly, man's physical organization points us beyond the immediate world-historical moment into the past and into the future. Among the abilities of man, we have had to emphasize cognitive abilities: sensory activity, intelligence, memory, and we have had to emphasize feeling, desire and will: abilities that are more of a nature of desire.
Now, when we ask ourselves: What must man have in his physical organization in order to develop cognitive abilities? — we must turn our attention to the human head organization and everything connected with it. It is only in the way I explained it yesterday and the day before — but in that way — that the main organization is necessary to develop cognitive abilities for the ego, for earthly human consciousness. It is wrong to believe that the eye is the absolute creator of the visual sensation; but it is right to know that the eye is the mediator of the visual sensation for the consciousness of the I. And the same applies to the other senses, especially the higher ones.
In this way, and with many variations, the human bodily organization points to the earthly; but at the same time it points beyond the present moment, so that we can say: The human being, as we see him before us in his head organization, points to the previous earth life. Just as our intelligence points to the distant, very distant past solar life, so our present physical head organization, with the earthly nature of the cognitive abilities, that is, for the organization of the cognitive abilities towards the I-consciousness, points back to our earlier earth course. I have already pointed out what the human head actually is. You can say the following schematically: The human being consists of the head and the rest of the organization. — Let us say (see drawing), this is the present course of life (center), this is the previous course of life (left), this is the following course of life (right). So we can say: the head of our present life originated through the metamorphosis of our remaining bodily organization in the previous life, and we have lost our head from the previous life. — Of course, I do not mean the physical organization — that is obvious — but the forces, the formative forces that the physical organization really has. What we now carry in us, as the rest of the human organization, the trunk with limbs, in addition to the main organization, the carrier of the cognitive abilities for the I, will become the main organization of our future life on earth.
You already carry within you the powers that will be concentrated in the head in your later life on earth. What you accomplish today with your arms, what you accomplish with your legs, will become part of the inner organization of the head in your next life on earth. And the powers that emanate from your head in your next life on earth will become your karma, your destiny for that life. But that which will be your fate in your next life on earth will pass indirectly through the rest of your organization, through which you will enter into human life today, into your future life as a head.
If today, let us say, you behave lovingly towards another person through an earthly walk, then that is something that your extra-head organism has carried out. That will be a head power that your destiny brings about in your next earthly life. So then, our head with its abilities always points to the earlier course of earthly life, namely to the organization of the limbs. Man is subject to this great metamorphosis. His head is a metamorphosed organism from a previous incarnation, and his present trunk and especially limb organization underlies the organization of the head in the next life on earth.
This is something that must, in a sense, have practical significance in the coexistence of people. For when a person knows that he is integrated into the development of humanity, only then does he feel that he is truly standing in this earthly life, and he will understand many things that are otherwise incomprehensible. We now live, as I have often explained, in the fifth post-Atlantic period. It began in the middle of the 15th century, that is, in the middle of the 15th century, new conditions of existence were given for European civilization with its American extension, insofar as it arose later. But the consequences of these new conditions of existence have not yet occurred. The people of the civilized countries often live in habits, even in thought-habits, which correspond more to the earlier, the fourth post-Atlantic period. We have educated our intelligentsia not in the things that belong to the present, but we have had them learn Latin and Greek and so on. A Greek would have had different views in this regard. He would have looked askance at the time when Greek culture was at its zenith if his son had been taught Egyptian or Persian or something similar instead of Greek. But the time when this was still permissible, when we could still cling to the remnants of the Greco-Latin period, is past. For people born after the mid-15th century are all rebirths, in essence, of those physical human beings who lived in the Greco-Latin period. What did they bring with them, these people? The heads of the bodies they had in the Greco-Latin period. So if someone was born, let us say in the 16th or 17th century, he came into the world with a head, that is, with cognitive abilities, insofar as the head is the mediator of cognitive abilities for the sense of self, which arose from his body from the Greek-Latin period. Therefore, he still came into the world with tendencies that originated in this Greek-Latin period. But this is now partly exhausted or is in the process of being exhausted. Very soon not many people will be born with minds from that time, but more and more people will be born who had their previous embodiment in the fifth post-Atlantic period, not all of them, but many, especially those who set the tone, or at least those who, towards the end of the fourth post-Atlantic period, lived with their bodies doing completely different things than those in the prime of the fourth post-Atlantic period.
This must be taken into account if we want to consciously place ourselves in the development of humanity: you have your head from your previous incarnation and you have your body so that you can prepare a later head for the following incarnation. And the time must come when the lack of awareness of this connection with previous and subsequent incarnations is just as much a sign of stupidity in people as it would be stupidity if one did not know how old one was, if one believed that he was only born last week, although he is already an adult, or if he believed or was made to believe, when he is a ten-year-old boy, that he would always remain a ten-year-old boy, that he would not even become an old man. Today man only lives selfishly in his one life on earth. At the most, he believes that there are a number of earth lives, but it becomes faith, it does not become practical wisdom of life, as this feeling of being in between the incarnations must be; as it must become practical wisdom of life when one has reached the age of forty, that one knows that the forty-year period is the continuation of childhood and youth and is the beginning of growing old and becoming an old man. What human consciousness encompasses must expand. It will not expand in a living way if it is not fertilized by insights from spiritual science. Otherwise it remains a mere abstract belief, otherwise people will continue to say: Yes, I know, I have already been on earth countless times, and I will come back to earth countless times again. But this belief does not matter; only the living feeling of being part of the development of humanity, the feeling: With your head you are actually quite an old fellow, because that is only the fully grown body of a previous incarnation, with the rest of your physical organization you are a baby, because that will only grow into a mature head in the next incarnation – this feeling of the human being as a real duality placed in time is something that must become a part of living consciousness. And just as today one tries to determine, by means of all kinds of skull measurements and similar interesting stuff, how the individual human beings, human nations, human races differ on earth, so in the future, according to soul-spiritual knowledge, which, however, cannot be gained without such foundations as we have developed in these days, one will have to recognize the people who inhabit the earth in their differentiation. We will have to ask about the spiritual and psychological peculiarities of humanity scattered across the earth. And salvation cannot come until our university sciences in particular are completely imbued with the kind of attitude and approach that we have come to know in these days. Our universities will ride humanity into decline if they are not fertilized in all their parts by that cosmic knowledge that can only be gained today through spiritual science. Likewise, in the future, people's religious feelings must be based on what man can know about the spiritual and soul. Otherwise we will not get ahead. For if we direct our attention to the spiritual and soul life, we shall become accustomed to characterizing human groups throughout the world according to their own soul and spiritual qualities, and not merely according to their physical characteristics, as is often done in present-day anthropology. Anthroposophy must take the place of mere anthropology. But the matter has a very serious, practical side. Certain things that are happening in the present, that underlie the serious events of this present, cannot be understood at all if one does not have the opportunity to focus one's attention on the spiritual qualities of the members of humanity. And here I would like to draw attention to something that seems to me to be extraordinarily important. During these terrible war events, well-meaning people have often emphasized one thing for Europe, and actually Ernest Renan, the French writer who described the “Life of Jesus” and the apostles, emphasized this one thing for Europe as early as 1870; during this war period it has been repeated many times. Renan said that for the salvation of Europe it is absolutely necessary that a peaceful coexistence should occur between the French nation, the English state and the German people. In particular, this has often been emphasized during the war by many well-meaning and unbiased people who have not been beguiled by what was officially commanded as opinion or what was spread as opinion by people interested in this or that cause. Now one can say: the development of Europe in recent decades has been so contrary to what reasonable people must regard as a basic condition for the progress of civilization in Europe. Without this peaceful cooperation, these unbiased people said, Europe cannot continue. But this peaceful cooperation never really came about in recent years; at most, a semblance of such peaceful cooperation emerged.
Now, if we look at European conditions from the outside – but also with a mind to examine the spiritual and soul – we can see the essential differences between these three parts of humanity. We must not forget that since the beginning of the fifth post-Atlantean period and then during the course of that part of the fifth epoch that has just expired, Europe has developed and the French nation has increasingly become a unified nation whose members felt themselves to be a unified nation. One could say that the entire spiritual life of the French nation was directed towards feeling itself to be a unified nation, towards bearing in consciousness something of the feeling: I am a Frenchman. One can study how, in the course of the centuries, what is summarized in the four words: I am a Frenchman, has gradually come about. If one is attentive to such a thing as the development of: I am a Frenchman! we must look at the parallel phenomenon within the German development. For example, the expression “I am a German” did not develop in the same way within the now defunct German Empire, nor could it always be expressed with: “I am a German”! — To say “I am a German” with full intensity “I am a German!” meant imprisonment and incarceration. It was the worst political crime. People have forgotten. The worst political crime was to feel German. Because in this Germany, the territorial principality had engulfed everything, and it was forbidden, forbidden internally as a way of thinking, to perceive the territory inhabited by Germans as a single entity. It was only in 1848 that the idea arose among some people that those who belong to the German people could somehow be regarded as a unity. But even then it was still considered something heretical, it was seen as heretical. And then it happened that actually only the people who were historically linked to the development of the German people felt it as something very intimate, that they regarded it as their intimacy. Read about how people like Herman Grimm, who really thought about and talked about such things, looked back on their own youth, which still fell in the years before the 1950s, and how they describe how they had no way of expressing the judgment of feeling, the judgment of the mind: I am a German. There is a huge difference here. But look at this huge difference inwardly. Consider the fact that, although it was a political and police crime to call yourself a German as late as the first half of the 19th century, the unified spiritual culture of Germany had long been established by then. Goetheanism, with all that belonged to it, was there; one did not read Goethe, but he had worked; one did not understand Goethe, but he had said great things for all Germans. But these “all Germans” were never allowed to admit to the outer life that they somehow belonged together. At least it could not be a thought that could lay claim to reality, that is, something lived in the German people, as in the depths of consciousness, which of course had no external political reality. In its historical development, everything that the French felt inwardly, that which constituted their unity, became an external state reality. In Germany, everything that existed in the form of external institutions was in contradiction to the inner spirituality of the German people. This is a very significant distinction that exists between Central Europe and Western Europe. If you take that and describe these things in detail, you would get the history of the 19th century. And if these details were to live in the minds of the people of Europe, who are dependent on living and feeling together, then the feelings of horror that led to today's decline would very soon come to an end. But it will not be possible to develop such feelings in an international way without considering the human being in his entirety and knowing how to look at him in terms of his knowledge and his ability to desire; for it is only by directing human consciousness to these mysteries of the human existence that one becomes aware of the need to engage in such reflections. For these reflections, which we have now undertaken, only then teach the right thing, the thing that matters. Why has the French people become such a compact mass, in which everyone feels French, as it was forbidden for the Germans to do until the German Reich of Bismarckian coloration came into being? What is the reason for this? It is because in France the old Latin-Roman nature has been preserved, the nature which I described to you here weeks ago as being that which is primarily the juridical-national nature. From Egypt, through Romanism, the national-juridical nature entered into Latin. The French nation has taken it over. No other nation on earth understands better than the French people, from their own feelings, what the legal system is and what the state is. But if one really wants to find the right way to penetrate through that, one might say, oppressive thing that the German development still has in the 19th century, this contradicting of the external state development, which made it necessary to be imprisoned if one felt German and not Prussian, not Württemberg, not Bavarian or Austrian, if one looks closely at what , and if one studies it in detail, one really does not study it in the way that the unscrupulous school tradition today inculcates in people, which has become German intellectual life from the turn of the 18th to the 19th century. One studies how Goetheanism flows into the great spirits, who are no longer even mentioned, while the spiritual antipodes are celebrated as great celebrated as great men, one studies how Goetheanism flows into people like Troxler, like Schubert and so on, then one finds out that it was precisely the lack of talent for the state, the drowsiness for the state, the danger of being imprisoned if one wanted to be a citizen of German coloration that now predestined the German people to develop a good understanding for the spiritual, for the life of the mind. It has only been repulsed for the time being by the industrial and commercial development that has taken place since the 1870s. This has thoroughly dispelled the German spirit in Germany, and, as an invasion from abroad, has taken away all that was left of German spirituality. Goetheanism has been forgotten. The fact that a mind like Leibniz's lived among the Germans, for example, is something that high school students should know better than what Cicero wrote, but they hardly know that Leibniz lived.
These are things that come into consideration and that are deeper than anything that is cited today for the differentiation of the European center from the European West. And when one speaks of the need for peace between the European center and the European West, one must be clear about the fact that the whole historical development shows that such a peace can only come about when the Germans themselves feel: they are not predisposed for the external legal state life, they are predisposed to cultivate spiritual life. But it must be made possible for them; today it is made impossible for them, today they also no longer have any responsibility for it. One must know that the actual state people is the French people, because they understand best how the individual human being feels as a citizen. Thus we have spread the spiritual life and the legal and state life over the main civilization of Europe. These things are at the same time, I might say, distributed among the peoples as gifts. And economic life, the actual field of the more recent development of humanity, has been given to the English-American people. All that belongs to the understanding of economic life has therefore found its best expression in England and America. The French understand nothing of economics; they are better as bankers. The Germans have never understood economics; they have no talent for it. And when they have tried to manage the economy in recent decades, always talking about an upswing and a “place in the sun” or something similar, it meant that they were talking about something that was completely beyond their abilities and which they were failing to grasp. Because even all that emerged as economic parliamentarism in the second half of the 19th century originated in England. Those who were good parliamentarians in the economic sense are England's disciples as far away as Hungary. If you look at the people who have best mastered the art of parliamentarism in parliaments, such as in the Austrian parliament for a while, but especially in the Hungarian parliament for a long time, and if you look at where these people have learned, then you will see: In England they have learned economic parliamentarism. — And if you ask: Where did German Social Democracy come from? — then you will find: Marx and Engels had to go to England in order to distill from English economic conditions that which was then theoretically incorporated into German intellectual life and worked through to its logical conclusion. And where are the very first roots of Leninism and Trotskyism? They are to be found in English economic ideas; except that the English will take care not to think through these economic ideas of theirs to their ultimate consequences.
Thus these three fields, which I have often said must be compatible with each other, stand in a threefold relationship: German, spiritual; French, state-legal; and English, economic. How can we find a way to achieve international cooperation? By pouring the threefold structure over all these fields. For then what one person is talented for can be passed on to the other, otherwise there is no way. This is the historical impulse. This is actually how history should be studied, especially in the 19th century.
You cannot study history if you are only taught what is taught in today's schools. This history is only there to be forgotten, because you cannot use it in life. History teaching only makes sense if you can use it in your life. But you will only develop such history teaching if you understand the whole nature of the human being. And so it is with the other branches of our higher education today. The way in which these are cultivated at universities today leads to destruction. Only the fertilization of spiritual science can lead up to a new beginning. What is to happen today has in fact already been prepared by historical circumstances. But do not think that these historical circumstances can be properly understood by anyone who does not first know enough about anthroposophy to become familiar, for example, with something like the three 'beautiful' figures (see drawing on p. 229) in their mutual relationship, or with what we developed here yesterday and the day before. For only by soaring to such thoughts can one then consider the other in its deeper essence. Otherwise one has no interest in this other, otherwise one is satisfied with what school science gives one. And if one is satisfied with what school science gives one, then one is compelled to spend one's free time on the things that today's people spend their free time on.
Such things should truly be known far and wide today, so that there would be a sufficiently large number of people who would have an understanding for these things. Because today it really can't be about anything else but finding a sufficiently large number of people who, to begin with, have an understanding for such things. Until there is a sufficient number of people who have an understanding for such things, nothing can be done with them. One cannot go directly to institutions, one cannot immediately cultivate new institutions, but it is a matter of finding as many people as possible in whose cognitive abilities these things are present, then one will be able to form institutions with these people. But then even the opposing powers will never be able to resist.
Today, one discovers something remarkable when one looks at what people think about European life, about the way in which this European life should unfold from person to person. I must always share with you the details of what is happening. Today I would like to give you just a small sample of what we have had to deal with as important matters. Mr. Ferriere, who I told you about, who spread the defamation that I was the advisor of the former German Emperor, was even called the “Rasputin” of the German Emperor and the like, has been exposed by Dr. Boos has been shown up in an “open letter”, and in a parenthesis in this letter from Dr. Boos, I also stated what I once explained here about my relationship - or rather, lack of relationship - to the German Kaiser. Now the man had to admit that he had lied. But he confesses in a very peculiar way, and this way is characteristic. I will try to reproduce the French sentences in German as clearly as possible. I am actually quite happy to reproduce them in German, because it is only through this that they acquire a certain character that I would like to give them. So, after Dr. Boos's letter, it says here:
“We [the editorial staff] have communicated the above letter from Dr. Roman Boos to our correspondent” — that is, Mr. Ferrière —, “who answers us as follows: 'The above document is typical of the psychologist. Here it shows what Latin irony becomes under Germanic eyes. Truly, these people' — he means those who have Germanic eyes — 'take everything seriously. But my readers, they, they have not been put off! My article contains jokes — de la plaisanterie — but no malice — méchancetés. And if I was badly informed — I declare this as my fault, in the conviction that my interlocutor will not hold it against me. — Elegantly, it is assumed that 'he will not hold it against me'! — 'By interlocutor, I mean the sociologist, of whom I spoke as a sociologist [Dr. Steiner], and not the signatory of the above letter, whose name I did not mention in my article [Dr. Boos]. In fact, au fait, what can you do about this affair?"
So a man is capable of apologizing with such uselessness after not just lying, but slandering in the worst possible way. But one exposes oneself to the danger of being taken 'klobig' again if one takes things so 'seriously', if one maintains that slander is not a 'plaisanterie' but a 'méchanceté'.
Then it continues, and now comes something particularly beautiful:
"At the time I wrote my article, I knew Mr. Rudolf Steiner only from his printed works. Since that time, I have come to know him through people who know him well. My opinion has changed completely, and I had prepared an article in which I express my respect for the moral significance of his personal work. I admit that the letter from M. R. Boos has somewhat cooled my ardor.
Cute, isn't it? Very cute! He would have written the most beautiful article of praise if he hadn't been given such a telling-off! But I cannot bring myself to agree that this is a characteristic of the Latin race (compare “Germanic” above), because it would be somewhat insulting if lying and slander were considered something elegant and praiseworthy in the Latin race, something that is only “plaisanterie”. It cannot be a peculiarity of the Latin race... Now the gentleman continues:
"I could answer this letter a lot of things, but what would be the use of that? - à quoi bon? - One of the Latin qualities is to be brief. I was wrong to leave the terrain of verifiable facts. I withdraw my erroneous assertions and I conclude that the rumors that are circulating, even if they come from several different sources and from people who are well informed, may be false. I take note of this.
So, firstly, the man is so naive that he believes he has to believe all the rumors that are going around, because he is only now taking note of them. But secondly – yes, one again exposes oneself to the danger of being “clunky” in one's thinking or, as Ferriere says, “Germanic”: if one tries to think such “elegant” thoughts through, it is impossible, because, one is obviously not allowed to do so, otherwise one belongs to those people of whom it is said here: “Vraiment, ces gens-là prennent tout au sérieux.” But you just can't help but wonder: so the man is taking action to ensure that people don't believe all the rumors that are going around; but if people are like him, then they are precisely the ones who spread the rumors the most into the most diverse milieus. Only, you can't look for the thought behind the words in the case of such people.
They see from such a document that it is truly not a matter of teaching such people reason. One has only to make the other public aware of what kind of disgraceful people are walking around in the world and writing articles and slandering. Because it is not at all a matter of refuting these people, but merely of rendering them harmless, because the fact that these people exist is the harm.
If nothing is done on the part of spiritual wisdom, we shall go more and more rapidly towards the time when such a mentality will spread more and more. For in the end the materialists of all colours and all environments will say more and more of those who take things spiritually: Oh, those people, yes truly, they take everything so seriously! — It will soon be serious to even speak of the spirit. It is serious, yes; but one should not be serious! As long as such an attitude spreads - and it is spreading - there will be no ground for improvement in Europe. These are the people who have made Europe what it is. But we must work to ensure that a sufficiently large number of people develop an understanding for the need for change. Today, this should really be obvious, at least to those who have in some way come into contact with humanities.
Next Friday I will speak in particular about the development of imperialism in the world, that is, I will give an episodic lecture, a historical consideration of the development of imperialism from the earliest times, from Egyptian imperialism up to today's imperialisms. I would like to give a brief overview of the historical development of imperialism.
Fünfzehnter Vortrag
Gestern und vorgestern versuchte ich auszuführen, wie notwendig es ist, daß für die zukünftige Entwickelung der Menschheit die Menschen zu einer wirklichen Selbsterkenntnis, das heißt zu einer Erkenntnis des Menschentums kommen, wie es aber unmöglich ist, zu einer Erkenntnis des Menschentums zu kommen, ohne daß man wiederum die Verbindung finde der Menschenwesenheit mit den außerirdischen Welten. Von dem, was der Mensch in seiner Wesenheit durch seinen Lebensweg mit sich führt, ist ja die physische Organisation nur der kleinste Teil. Aber nur diese physische Organisation, so wie sie heute der Mensch an sich trägt, ist Ja im Grunde genommen Erdenprodukt. Dasjenige, was sonst zum Wesen des Menschen gehört, ist in dem Sinne nicht Erdenprodukt, wie ich es in diesen beiden Vorträgen wiederum von einem gewissen Gesichtspunkte aus auseinandergesetzt habe.
Nun deutet aber schon die gegenwärtige physische Menschenorganisation darauf hin, daß der Mensch als solcher ein Wesen ist, das über die unmittelbare Gegenwart hinausweist. Zwar deutet die physische Organisation durchaus auf Irdisches hin, allein im Irdischen wiederum weist uns des Menschen physische Organisation über den unmittelbar gegenwärtigen weltgeschichtlichen Augenblick in die Vergangenheit und in die Zukunft. Wir haben unter den Fähigkeiten des Menschen hervorzuheben gehabt erkenntnisartige Fähigkeiten: Sinnestätigkeit, Intelligenz, Erinnerungsfähigkeit, und wir haben hervorzuheben gehabt Fühlen, Begehren und Wollen: Fähigkeiten, die mehr begierdenartiger Natur sind.
Nun müssen wir, wenn wir uns fragen: Was muß der Mensch haben in seiner physischen Organisation, damit er erkenntnisartige Fähigkeiten entwickeln könne? — unseren Blick richten auf die menschliche Hauptesorganisation und alles, was damit zusammenhängt. Es ist eben durchaus nur in der Art, wie ich es auseinandergesetzt habe gestern und vorgestern — aber doch eben in der Art -, die Hauptesorganisation notwendig, um für das Ich, für das irdische Menschenbewußtsein die erkennenden Fähigkeiten zu entwickeln. Es ist unrichtig, wenn man glaubt, daß das Auge durchaus der Hervorbringer der Sehempfindung ist; aber es ist richtig, wenn man weiß, daß das Auge der Vermittler der Sehempfindung für das Ich-Bewußtsein ist. Und das gilt ebenso für die andern, namentlich die höheren Sinne.
In dieser Art und mit mannigfaltigen Varianten ist die menschliche Leibesorganisation hinweisend auf Irdisches; aber sie weist zugleich über den gegenwärtigen Augenblick hinweg, so daß wir sagen können: Der Mensch, wie wir ihn vor uns haben nach seiner Hauptesorganisation, weist nach dem vorigen Erdenleben. - Wie unsere Intelligenz nach dem fernen, urfernen vergangenen Sonnenleben weist, so weist unsere gegenwärtige physische Hauptesorganisation mit der irdischen Artung der Erkenntnisfähigkeiten, das heißt für die Hinorganisierung der Erkenntnisfähigkeiten auf das Ich-Bewußtsein, zurück in unseren früheren Erdenlauf. Ich habe schon früher darauf aufmerksam gemacht, was das menschliche Haupt eigentlich ist. Schematisch können Sie sich folgendes sagen: Der Mensch besteht aus dem Haupte und aus der übrigen Organisation. — Sagen wir (siehe Zeichnung), das ist der jetzige Lebenslauf (Mit- Tafel 14 te), das ist der vorige Lebenslauf (links), das ist der folgende Lebenslauf (rechts). So können wir sagen: Das Haupt unseres gegenwärtigen Tafel 15 Lebenslaufes ist entstanden durch Metamorphose unserer übrigen Leibesorganisation im vorhergehenden Lebenslauf, und unseren Kopf vom vorigen Lebenslauf haben wir verloren. — Natürlich verstehe ich da nicht — das ist ja handgreiflich — die physische Organisation, sondern die Kräfte, die Formkräfte, die die physische Organisation wirklich hat. Dasjenige, was wir außer der Hauptesorganisation, der Trägerin der Erkenntnisfähigkeiten für das Ich, jetzt an uns tragen als übrige Menschenorganisation, Rumpf mit Gliedmaßen, das wird Hauptesorganisation unseres künftigen Erdenlebens.
Sie alle tragen schon die Kräfte in sich, welche im Haupte konzentriert sein werden in Ihrem späteren Erdenleben. Was Sie heute mit Ihren Armen vollbringen, was Sie mit Ihren Beinen vollbringen, das wird eingehen in die innere Organisation des Hauptes in Ihrem nächsten Erdenleben.Und was an Kräften von Ihrem Haupte im nächsten Erdenleben ausströmt, das wird Ihr Karma, Ihr Schicksal für das nächste Erdenleben sein. Aber das, was da Ihr Schicksal im nächsten Erdenleben sein wird, das wandert auf dem Umwege durch Ihre übrige Organisation, durch die Sie sich hineinstellen ins Menschenleben heute, in Ihr künftiges Hauptesleben hinüber.
Wenn Sie heute, sagen wir, durch einen Erdengang liebevoll sich verhalten zu einem andern Menschen, so ist das etwas, was Ihr außerkopflicher Organismus ausgeführt hat. Das wird eine Kopfeskraft, die Ihr Schicksal bewirkt in Ihrem nächsten Erdenleben. So also weist unser Haupt mit seinen Fähigkeiten immer in den früheren Erdenlebenslauf hinüber, namentlich in die Gliedmaßenorganisation. Der Mensch unterliegt dieser großen Metamorphose. Sein Haupt ist ein metamorphosierter Organismus aus der vorhergehenden Inkarnation, und seine gegenwärtige Rumpfes- und namentlich Gliedmaßenorganisation liegt der Organisation des Hauptes in dem nächsten Erdenleben zugrunde.
Das ist durchaus etwas, was in gewissem Sinne eine praktische Bedeutung im Zusammenleben der Menschen gewinnen muß. Denn wenn der Mensch sich so eingegliedert weiß in die Menschheitsentwickelung, dann fühlt er sich in der richtigen Weise erst in diesem Erdenleben drinnenstehend, und er wird manches begreifen, was sonst unverständlich ist. Wir leben jetzt, wie ich das oftmals auseinandergesetzt habe, im fünften nachatlantischen Zeitraume. Er hat begonnen in der Mitte des 15. Jahrhunderts, das heißt, in der Mitte des 15. Jahrhunderts waren für die europäische Zivilisation mit ihrem amerikanischen Anhange, soweit als er später entstanden ist, neue Bedingungen des Daseins gegeben. Aber es sind bis jetzt nicht die Folgen dieser neuen Bedingungen des Daseins eingetreten. Die Menschheit der zwvilisierten Länder lebt vielfach in Gewohnheiten, sogar in Gedankengewohnheiten, welchemehr dem früheren, dem vierten nachatlantischen Zeitraume entsprechen.Wir haben gerade unsere Intelligenz unterrichtet nicht in den Dingen, die der Gegenwart angehören, sondern wir haben sie Lateinisch und Griechisch lernen lassen und so weiter. Ein Grieche würde in dieser Beziehung andere Anschauungen gehabt haben. Er hätte für diejenige Zeit, in der die Blüte der griechischen Kultur aufgetreten ist, ein sonderbares Gesicht gemacht, wenn man seinen Knaben nicht Griechisch gelehrt hätte, sondern Ägyptisch oder Persisch oder dergleichen. Aber die Zeit ist vorüber, in welcher dies sein darf, in der wir noch hängen dürfen an den Überbleibseln der griechisch-lateinischen Zeit. Die Menschen nämlich, die nach der Mitte des 15. Jahrhunderts geboren sind, sind ja alle Wiedergeburten im wesentlichen derjenigen physischen Erdenmenschen, die im griechisch-lateinischen Zeitraume gelebt haben. Was haben sie sich da mitgebracht, diese Menschen ? Die Köpfe derjenigen Leiber, die sie im griechisch-lateinischen Zeitraum gehabt haben. Wenn also jemand geboren worden ist, sagen wir im 16., 17. Jahrhundert, so kam er ja mit einem Kopfe auf die Welt, das heißt mit Erkenntnisfähigkeiten, insofern der Kopf der Vermittler der Erkenntnisfähigkeiten für das IchBewußtsein ist, der aus seinem Leibe entstanden ist aus der griechischlateinischen Zeit. Daher kam er noch mit Neigungen zur Welt, die aus dieser griechisch-lateinischen Zeit stammten. Aber das ist jetzt zum Teil schon erschöpft oder ist im Erschöpfen. Es werden sehr bald nicht mehr viele Menschen geboren mit Köpfen von dorther, sondern es werden immer mehr und mehr Menschen geboren, welche ihre frühere Verkörperung schon im fünften nachatlantischen Zeitraum hatten, nicht alle, aber viele, namentlich diejenigen, die tonangebend sind, oder wenigstens solche, die gegen Ende des vierten nachatlantischen Zeitraumes mit schon ganz andern Verrichtungen ihres Leibes lebten als diejenigen in der Blüte des vierten nachatlantischen Zeitraumes.
Das also kommt in Betracht, wenn man sich mit vollem Bewußtsein hineinstellen will in die Menschheitsentwickelung, daß man weiß: Du hast deinen Kopf von deiner früheren Erdeninkarnation, und du hast deinen Leib, damit du dir einen späteren Kopf für die folgende Erdeninkarnation vorbereitest. - Und eine Zeit muß kommen, wo das mangelnde Bewußtsein dieses Zusammenhanges mit vorhergehender und nächstfolgender Inkarnation bei den Menschen ebenso ein Zeichen von Blödigkeit ist, wie es Blödigkeit wäre, wenn einer nicht wüßte, wie alt er wäre, wenn einer glaubte, er sei erst vorige Woche geboren worden, trotzdem er schon ein erwachsener Mensch ist, oder wenn er glaubte oder glauben gemacht würde, wenn er ein zehnjähriger Junge ist, er würde immer ein zehnjähriger Junge bleiben, er würde nicht einmal ein alter Mann werden. Heute lebt der Mensch nur egoistisch in seinem einen Erdenleben. Höchstens glaubt er, daß es eine Anzahl Erdenleben gibt, aber es wird Glaube, es wird nicht praktische Lebensweisheit, wie dieses Sich-hineingestellt-Fühlen zwischen den Inkarnationen sein muß; wie es praktische Lebensweisheit sein muß, wenn man vierzig Jahre alt geworden ist, daß man weiß, dieses Vierzigjährige ist die Fortsetzung der Kindheit und Jugendzeit und ist der Anfang des Alt- und Greisenhaftwerdens. Ausdehnen muß sich dasjenige, was das menschliche Bewußtsein umfaßt. Es wird sich nicht ausdehnen in lebendiger Art, wenn es nicht befruchtet wird durch Erkenntnisse aus der Geisteswissenschaft. Sonst bleibt es ein bloßer abstrakter Glaube, sonst bleibt es dabei, daß die Leute sagen: Ja, ich weiß, ich war schon unzählige Male auf der Erde, und ich werde unzählige Male wiederum auf die Erde kommen. - Aber dieser Glaube macht nichts aus; erst das lebendige Sichdrinnen-Fühlen in der Menschheitsentwickelung, das Fühlen: Mit deinem Haupte bist du eigentlich ein recht alter Kerl, denn das ist nur der ausgewachsene Leib der früheren Inkarnation, mit deiner übrigen Leibesorganisation bist du ein Baby, denn das wächst erst aus zum reifen Haupte in der nächsten Inkarnation, — dieses Fühlen des Menschen als eine wirkliche Zweiheit, die in die Zeit hineingestellt ist, das ist etwas, was ein Bestandteil des lebendigen Bewußtseins werden muß. Und so, wie man heute versucht, aus allerlei Schädelmessungen und ähnlichem interessantem Zeug festzustellen, wie sich die einzelnen Menschen, Menschenvölker, Menschenrassen auf der Erde unterscheiden, so wird man in der Zukunft nach seelisch-geistigen Erkenntnissen, die aber nicht gewonnen werden können ohne solche Grundlagen, wie wir sie in diesen Tagen entwickelt haben, die Menschen, die die Erde bewohnen, in ihrer Differenzierung erkennen müssen. Man wird namentlich fragen müssen nach den geistig-seelischen Eigentümlichkeiten der über die Erde zerstreuten Menschheit. Und nicht eher kann Heil kommen, bis namentlich unsere Universitätswissenschaften ganz und gar durchdrungen werden von einer solchen Gesinnung und Auffassung, wie wir sie in diesen Tagen kennengelernt haben. Unsere Universitäten werden die Menschheit in den Niedergang hineinreiten, wenn sie nicht befruchtet werden in allen ihren Teilen von jenem kosmischen Wissen, das allein heute durch die Geisteswissenschaft zu gewinnen ist. Ebenso müssen die religiösen Empfindungen der Menschen in der Zukunft getragen werden von dem, was der Mensch wissen kann über das Geistig-Seelische. Anders kommen wir nicht mehr weiter. Denn man wird sich angewöhnen, wenn man nur überhaupt den Blick richtet auf das GeistigSeelische, die Menschengruppen über die Erde hin zu charakterisieren nach den ihnen eigentümlichen seelisch-geistigen Eigenschaften, nicht bloß nach den physischen Eigenschaften, wie man es in der heutigen Anthropologie vielfach tut. Anthroposophie muß an die Stelle der bloßen Anthropologie treten. Aber die Sache hat ein sehr ernstes, praktisches Gesicht. Gewisse Dinge, die sich abspielen in der Gegenwart, die zugrunde liegen den ernsten Ereignissen dieser Gegenwart, sind gar nicht zu durchschauen, wenn man nicht die Möglichkeit hat, auf die geistigen Qualitäten der Glieder der Menschheit sein Augenmerk zu richten. Und da möchte ich auf etwas aufmerksam machen, auf das aufmerksam zu machen mir außerordentlich wichtig erscheint. Gutmeinende Menschen haben während dieser furchtbaren Kriegsereignisse öfter eines für Europa betont, und eigentlich hat dieses eine für Europa schon 1870 Ernest Renan, der französische Beschreiber des «Lebens Jesu» und der Apostel, betont; während dieser Kriegszeit ist es vielfach wiederholt worden. Renan hat gesagt, für das Heil Europas sei absolut notwendig, daß ein Zusammengehen eintrete, ein friedfertiges Zusammengehen zwischen der französischen Nation, dem englischen Staate und dem deutschen Volke. Insbesondere ist dieses oftmals während der Kriegszeit von Leuten, die sich nicht haben betören lassen durch dasjenige, was offiziell als Meinung befohlen war oder was durch für diese oder jene Sache interessierte Leute als Meinung verbreitet worden ist, von vielen wohlmeinenden und unbefangenen Menschen ist das betont worden. Nun kann man aber sagen: Die Entwickelung Europas war in den letzten Jahrzehnten so, daß sie durchaus widerstrebt dem, was einsichtige Menschen als eine Grundbedingung des Fortganges der Zivilisation in Europa ansehen mußten. Ohne dieses friedfertige Zusammenwirken — so sagten diese unbefangenen Menschen - könne es in Europa nicht weitergehen. Aber zu diesem friedfertigen Zusammenwirken ist es niemals in den letzten Jahren wirklich gekommen; höchstens ist ein Schein eines solchen friedfertigen Zusammenwirkens entstanden.
Nun kann man ja schon, wenn man äußerlich — aber äußerlich auch mit einem Sinn, das Geistig-Seelische zu prüfen — die europäischen Verhältnisse ins Auge faßt, hinschauen auf dasjenige, worinnen sich diese drei Menschheitsglieder wesentlich differenzieren. Da müssen wir nicht vergessen, daß seit den Zeiten, seit sich gegen den Beginn der fünften nachatlantischen Periode und dann während des Ablaufes desjenigen Teiles der fünften Epoche, der eben schon abgelaufen ist, Europa entwickelte, sich die französische Nation immer mehr und mehr zu einer einheitlichen Nation gestaltete, deren Glieder sich als einheitliche Nation fühlten. Man möchte sagen: Alles Seelenleben der französischen Nation ging darauf hin, sich als einheitliche Nation zu fühlen, im Bewußtsein etwas zu tragen von dem: Ich bin ein Franzose. - Man kann studieren, wie das im Laufe der Jahrhunderte nach und nach geworden ist, was in die vier Worte zusammengefaßt wird: Ich bin ein Franzose. - Wenn man auf so etwas aufmerksam ist, wie sich das entwickelt: Ich bin ein Franzose! - so muß man hinschauen auf die Parallelerscheinung innerhalb der deutschen Entwickelung. Nicht in gleicher Weise hat sich zum Beispiel etwas entwickelt, was man innerhalb des jetzt zugrunde gegangenen Deutschen Reiches ausdrücken kann oder immer ausdrükken konnte mit: Ich bin ein Deutscher! — Mit voller Intensität auszusprechen: Ich bin ein Deutscher! — hat bis zum Jahre 1848 bedeutet, daß man eingesperrt worden ist, dafß man eingekerkert worden ist. Es war das schlimmste politische Verbrechen. Die Leute haben es vergessen. Es war das schlimmste politische Verbrechen, sich als ein Deutscher zu fühlen. Denn in diesem Deutschland hat das Territorialfürstentum alles überflutet, und es war verboten, innerlich verboten als Gesinnung, das Territorium, das bewohnt ist von Deutschen, als eine Einheit aufzufassen. Erst im Jahre 1848 ist bei einigen Leuten die Idee entstanden, man könne diejenigen, die zum deutschen Volke gehören, irgendwie als eine Einheit betrachten. Aber da wurde es noch immer als etwas Ketzerisches, es wurde wie ketzerisch betrachtet. Und dann ist es so gewesen, daß eigentlich nur die Leute, die historisch mit der Entwickelung des deutschen Volkes verknüpft waren, es empfunden haben als etwas ganz Intimes, daß sie das als ihre Intimität angesehen haben. Lesen Sie nach, wie solche Menschen, die wahrhaftig über solche Dinge nachgedacht und auch gesprochen haben, wie Herman Grimm, zurückschauten auf ihre eigene Jugend, die noch hineinfiel in die Jahre vor den fünfziger Jahren, wie die es schildern, daß sie keine Möglichkeit hatten, irgendwie das Urteil des Gefühls, das Gemütsurteil zu äußern: Ich bin ein Deutscher. — Da liegt eine gewaltige Differenz vor. Aber betrachten Sie diese gewaltige Differenz innerlich. Betrachten Sie einmal die Tatsache, daß, trotzdem es ein politisches und ein Polizeiverbrechen war noch in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts, sich einen Deutschen zu nennen, damals schon längst die einheitliche geistige Kultur Deutschlands fertig war. Der Goetheanismus mit alledem, was zu ihm gehörte, war da; man las zwar Goethe nicht, aber er hatte gewirkt; man verstand zwar Goethe nicht, aber er hatte großartige Sachen gesagt für alle Deutschen. Aber diese «alle Deutschen» durften niemals für das äußere Leben gestehen, daß sie irgendwie zusammengehörten. Wenigstens durfte das kein auf Realität Anspruch machender Gedanke sein, das heißt, es lebte im deutschen Volke etwas wie in den Untergründen des Bewußtseins, was ja keine äußere politische Realität hatte. Das Franzosentum hat in seiner historischen Entwickelung durchgemacht, daß alles dasjenige, was es innerlich empfunden hat, was seine Einheit ausmachte, äußere Staatsrealität wurde. In Deutschland widersprach alles, was an äußeren Institutionen vorhanden war, demjenigen, was als innere Geistigkeit in diesem deutschen Volke gelebt hatte. Das ist eine ganz bedeutende Differenzierung, die es gibt zwischen Mitteleuropa und Westeuropa. Wenn Ste das nehmen und wenn man diese Dinge in den Einzelheiten schildern würde, dann würde man erst Geschichte des 19. Jahrhunderts bekommen. Und wenn diese Dinge in den Einzelheiten leben würden in den europäischen Gemütern, die doch auf Zusammenleben und Zusammenempfinden angewiesen sind, dann würden sehr bald jene Schreckensgefühle, die in den heutigen Niedergang hineingeführt haben, aufhören. Aber man wird solche Gefühle internationaler Art nicht entwickeln können, ohne daß man den Menschen in seiner Ganzheit als Wesen betrachtet und weiß, ihn anzusehen auch in bezug auf seine Erkenntnis und auf seine Begierdenfähigkeit; denn erst die Hinlenkung des menschlichen Bewußtseins auf diese Geheimnisse der Menschenwesenheit macht einen aufmerksam darauf, daß man solche Betrachtungen anstellen soll. Denn diese Betrachtungen, die wir jetzt angestellt haben, die lehren dann erst das Richtige, das, worauf es ankommt. Warum ist denn das französische Volk eine so kompakte Masse geworden, worinnen sich jeder als Franzose fühlt, wie es dem Deutschen verboten war, bis dann das Deutsche Reich Bismarckscher Färbung entstanden ist? Woran liegt denn das? Das liegt daran, daß eine Fortsetzung gefunden hat das alte lateinisch-romanische Wesen in Frankreich, dasjenige Wesen, das ich Ihnen hier vor Wochen geschildert habe als dasjenige, das vorzugsweise das juristisch-staatliche Wesen ist. Von Ägypten herauf über das Römertum ist ins Lateinische herein das staatlich-juristische Wesen gekommen. Das hat das französische Volk übernommen. Kein Volk der Erde versteht aus seinen Empfindungen heraus besser, was Juristentum ist, was Staatstum ist, als das französische Volk. Wird man aber einmal richtig die Wege finden, um durchzudringen durch jenes, man möchte sagen, Bedrückende, was die deutsche Entwickelung auch noch im 19. Jahrhundert hat, dieses Widersprechende der äußeren Staatsentwickelung, die notwendig machte, daß man eingesperrt wurde, wenn man sich als Deutscher fühlte und nicht als Preuße, nicht als Württemberger, nicht als Bayer oder als Österreicher, sieht man genau hin auf dasjenige, was alles damit zusammenhängt, und studiert man es konkret in den Einzelheiten, studiert man wirklich nicht so, wie die gewissenlose Schul-Tradition heute es dem Menschen einbleut, was von der Wende des 18. zum 19. Jahrhundert deutsches Geistesleben geworden ist, studiert man, wie hineinfließt dasjenige, was Goetheanismus ist, in die großen Geister, die gar nicht mehr genannt werden, während die Geistesantipoden als Große gefeiert werden, studiert man, wie hineinfließt der Goetheanismus in Menschen wie Troxler, wie Schubert und so weiter, dann findet man heraus, daß gerade die Talentlosigkeit für das Staatswesen, die Schläfrigkeit für das Staatswesen, die Gefahr, eingesperrt zu werden, wenn man Staatsbürger deutscher Färbung sein wollte, nun das deutsche Volk prädestinierte, einmal ein gutes Verständnis zu entwickeln für das Spirituelle, für das Geistesleben. Es ist zunächst nur zurückgeschlagen durch die industrielle, kommerzielle Entwickelung seit den siebziger Jahren. Die hat in Deutschland gründlich mit dem deutschen Geiste aufgeräumt, die hat als Invasion von auswärts alles das, was an Geistigkeit da war, hinweggenommen. Goetheanismus ist vergessen worden. Daß ein Geist wie Leibniz zum Beispiel unter den Deutschen gelebt hat, das müßten die Gymnasiasten besser wissen, als daß sie wissen, was Cicero geschrieben hat, aber sie wissen kaum, daß Leibniz gelebt hat.
Das sind Dinge, die in Betracht kommen und die tiefer sitzen als alles dasjenige, was man heute anführt für die Differenzierung der europäischen Mitte von dem europäischen Westen. Und wenn man davon spricht, daß Friedensbestrebungen sein sollten zwischen der europäischen Mitte und dem europäischen Westen, so muß man sich klar darüber sein, daß die ganze geschichtliche Entwickelung zeigt, solch ein Frieden kann nur zustande kommen, wenn die Deutschen selber fühlen: Sie sind nicht veranlagt für das äußere juristische staatliche Leben, sie sind veranlagt, spirituelles Leben zu pflegen. - Aber man muß es ihnen möglich machen; heute ist es ihnen unmöglich gemacht, heute haben sie auch keine Verantwortung mehr dafür. Man muß wissen, daß das eigentliche Staatsvolk das französische Volk ist, weil es am besten versteht, wie sich der einzelne Mensch als Staatsbürger fühlt. So haben wir verteilt über die hauptsächlichste Zivilisation von Europa das geistige Leben und das Rechts- und Staatsleben. Diese Dinge sind zugleich, ich möchte sagen, unter die Völker als Gaben ausgeteilt. Und das Wirtschaftsleben, das eigentliche Gebiet der neueren Entwickelung der Menschheit, das ist an das englisch-amerikanische Volk gegeben. Alles dasjenige, was zum Verständnis des Wirtschaftslebens gehört, hat daher seinen besten Gedanken gefunden innerhalb Englands und Amerikas. Vom Wirtschaften verstehen die Franzosen nichts, sie sind besser Bankiers. Vom Wirtschaften haben die Deutschen von jeher nichts verstanden, sie haben auch kein Talent dazu. Und wenn sie versucht haben, in den letzten Jahrzehnten zu wirtschaften in der Art, daß sie immer von Aufschwung sprachen und vom «Platz an der Sonne» oder einer ähnlichen Phrase, dann bedeutete das, daß sie etwas sprachen, was gänzlich außerhalb ihrer Talente lag und wodurch sie gerade das deutsche Wesen in Grund und Boden schlugen. Denn selbst alles dasjenige, was auftauchte als wirtschaftlicher Parlamentarismus in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, ist von England ausgegangen. Bis nach Ungarn hinein sind diejenigen, die im wirtschaftlichen Sinne gute Parlamentarier waren, Schüler Englands. Wenn Sie sich ansehen, welche Leute es in den Parlamenten am besten zum «Parlamentarismus» gebracht haben, wie etwa eine Zeitlang im österreichischen Parlament, besonders lange aber im ungarischen Parlament, und wenn Sie sich anschauen, wo diese Leute gelernt haben, dann werden Sie sehen: In England haben sie gelernt den wirtschaftlichen Parlamentarismus. — Und wenn Sie fragen: Woher ist die deutsche Sozialdemokratie gekommen? — dann werden Sie finden: Marx und Engels haben erst müssen nach England gehen, um an den englischen wirtschaftlichen Verhältnissen das auszukochen, was dann theoretisiert ins deutsche Geistesleben aufgenommen, bis in die Konsequenzen durchgearbeitet worden ist. — Und wo sind die allerersten Wurzeln des Leninismus und Trotzkjjismus? Die sind bei den englischen Wirtschaftsgedanken; nur daß die Engländer sich hüten werden, diese ihre Wirtschaftsgedanken bis in die letzten Konsequenzen auszudenken.
So stehen diese drei Gebiete, von denen ich öfters schon gesagt habe, sie müssen sich miteinander vertragen, in dem Verhältnis einer Dreigliederung — deutsch: geistig; französisch: staatlich-juristisch; englisch: wirtschaftlich. Wie wird man eine Möglichkeit des internationalen Zusammenwirkens finden können ? Dadurch, daß man die Dreigliederung über alle diese Gebiete ausgießt. Denn dann wird das, wozu der eine talentiert ist, auf den andern übergehen können, sonst auf keinem Wege. Das ist der geschichtliche Antrieb. So müßte eigentlich Geschichte vor allem des 19. Jahrhunderts studiert werden.
Geschichte kann man nicht studieren, wenn man nur das gelehrt bekommt, was in den heutigen Schulen gelehrt wird. Diese Geschichte ist nur zum Vergessen da, denn man kann nichts mit ihr anfangen im Leben. Geschichtsunterricht hat nur einen Sinn, wenn man mit ihm im Leben etwas anfangen kann. Aber man wird einen solchen Geschichtsunterricht nur ausgestalten, wenn man das ganze Wesen des Menschen durchschaut. Und so ist es mit den andern Zweigen unserer heutigen höheren Bildung. Die Art und Weise, wie diese heute an den Universitäten gepflegt werden, führt in den Untergang hinein. Hinaufführen zu einem neuen Anfang kann nur die Befruchtung durch Geisteswissenschaft. Dasjenige, was heute geschehen soll, ist nämlich tatsächlich schon in den historischen Verhältnissen vorbereitet. Aber glauben Sie nicht, daß diese historischen Verhältnisse jemand richtig ansieht, der nicht zuerst so viel Anthroposophie kennt, daß er zum Beispiel so etwas wie diese drei «schönen» Figuren (Zeichnung S. 229) in ihrer gegenseitigen Beziehung kennenlernt oder dasjenige kennenlernt, was wir gestern und vorgestern hier entwickelt haben. Denn nur dadurch, daß man sich bis zu solchen Gedanken aufschwingt, betrachtet man dann das andere in seiner tieferen Wesenheit. Sonst hat man kein Interesse für dieses andere, sonst befriedigt man sich eben mit dem, was einem die Schulwissenschaft gibt. Und wenn man sich befriedigt mit dem, was einem die Schulwissenschaft gibt, dann ist man eben genötigt, bei denjenigen Dingen seine freie Zeit zu verwenden, bei denen die heutigen Leute ihre freie Zeit verwenden.
Solche Dinge sollten heute wahrhaftig weit und breit bekannt werden, damit sich eine genügend große Anzahl von Menschen fände, welche Verständnis haben für diese Dinge. Denn heute kann es sich wirklich um nichts anderes handeln, als daß sich eben eine genügend große Anzahl von Menschen findet, die zunächst Verständnis haben für solche Dinge. Bevor sich nicht eine genügend große Anzahl von Menschen findet, die Verständnis haben für solche Dinge, kann ja mit diesen Dingen nichts angefangen werden. Man kann nicht gleich an Institutionen gehen, man kann nicht gleich neue Einrichtungen pflegen, sondern es handelt sich darum, daß möglichst viele Menschen sich finden, in deren Erkenntnisfähigkeiten diese Dinge drinnensitzen, dann wird man mit diesen Menschen Institutionen bilden können. Dann aber werden auch die entgegengesetzten Mächte nimmermehr widerstreben können.
Heute entdeckt man Merkwürdiges, wenn man auf das hinsieht, was sich die Menschen an Gedanken machen über das europäische Leben, über die Art und Weise, wie dieses europäische Leben von Mensch zu Mensch sich abspielen soll. Ich muß Ihnen immer die Einzelheiten desjenigen, was sich abspielt, ein bißchen mitteilen. Ich möchte Ihnen heute nur ein kleines Pröbchen einfügen wiederum in dasjenige, was wir als wichtige Angelegenheiten zu betrachten hatten. Monsieur Ferriere, von dem ich Ihnen erzählt habe, daß er die Verleumdung weitergetragen hat, ich wäre der Ratgeber gewesen des ehemaligen deutschen Kaisers, wäre sogar der «Rasputin» des deutschen Kaisers und dergleichen, dem ist von Dr. Boos heimgeleuchtet worden in einem «Offenen Brief», und ich habe in einem Einschiebsel in diesen Brief von Dr. Boos auch angeführt, was ich hier einmal über meine Beziehungen - eigentlich Nichtbeziehungen — zum deutschen Kaiser ausgeführt habe. Nun mußte der Mann gestehen, daß er gelogen hat. Aber er gesteht das auf eine höchst eigentümliche Weise, und diese Weise ist charakteristisch. Ich werde mich bemühen, möglichst deutlich die französischen Sätze im Deutschen wiederzugeben. Ich gebe sie eigentlich ganz gern in deutsch wieder, denn sie werden dadurch einen gewissen Charakter, den ich ihnen gern geben möchte, erst erhalten. Nach dem Brief von Dr. Boos steht also hier: .
«Wir [die Schriftleitung] haben den obigen Brief von Dr. Roman Boos unserem Korrespondenten mitgeteilt» — das ist also der Herr Ferrière —, «der uns folgendes antwortet: ‹Das obige Dokument ist typisch für den Psychologen. Hier zeigt es sich, was die lateinische Ironie unter germanischen Augen wird. Wahrhaftig, diese Leute› — er meint diejenigen, die die germanischen Augen haben — ‹nehmen alles seriös. Aber meine Leser, sie, sie haben sich nicht beirren lassen! Mein Artikel enthält Spaßigkeiten — de la plaisanterie — aber keine Böswilligkeiten — méchancetés. - Und wenn ich schlecht unterrichtet war - ich erkläre dies als meine Schuld, in der Überzeugung, daß mein Gesprächspartner es mir nicht übelnehmen wird.› — Elegant - es wird vorausgesetzt, ‹daß er es mir nicht übelnehmen wird - ne m'en voudra pas›! — ‹Mit Gesprächspartner meine ich den Soziologen, von welchem ich als Soziologen gesprochen habe [Dr. Steiner], und nicht den Unterzeichner des obigen Briefes, dessen ich keine Erwähnung in meinem Artikel getan habe [Dr. Boos]. In der Tat - au fait —, was macht man aus dieser Affäre?›»
Also ein Mann ist imstande, mit einer solchen Nichtsnutzigkeit sich zu entschuldigen, nachdem er nicht bloß gelogen, sondern in der übelsten Weise verleumdet hat. Aber man setzt sich der Gefahr aus, daß man wieder «klobig» genommen wird, wenn man die Dinge so «seriös» nimmt, wenn man behauptet, daß Verleumden nicht eine «plaisanterie», sondern eine «méchanceté» ist.
Dann heißt es weiter, und nun kommt etwas ganz besonders Schönes:
«In der Zeit, wo ich meinen Artikel schrieb, kannte ich Herrn Rudolf Steiner nur aus seinen gedruckten Werken. Seit jener Zeit habe ich ihn kennengelernt durch Personen, welche ihn nahe kennen. Meine Meinung hat sich vollständig geändert, und ich hatte einen Artikel vorbereitet, in welchem ich meine Achtung für die moralische Bedeutung seines persönlichen Werkes zum Ausdruck bringe. Ich gestehe, daß der Brief von M. R. Boos meinen Eifer etwas erkaltet.»»
Niedlich, nicht wahr? - sehr niedlich! Er hätte den schönsten Artikel geschrieben, zum Lob, wenn man ihm nicht heimgeleuchtet hätte! Aber ich kann mich trotzdem nicht zu der Meinung aufschwingen, daß das just die Eigenschaft der lateinischen Rasse ist (vergleiche oben «germanisch»), denn es würde doch etwas beleidigend sein, wenn man Lüge und Verleumdung in der lateinischen Rasse als etwas elegant Löbliches, was nur «plaisanterie» ist, auffassen würde. Eigentümlichkeit der Lateinischen Rasse kann das doch nicht sein ... Nun sagt der Herr weiter:
«Ich könnte antworten eine Menge von Dingen auf diesen Brief, aber wozu wäre das gut? - à quoi bon? - Eine der lateinischen Qualitäten ist, kurz zu sein. Ich habe unrecht gehabt, ich anerkenne es, zu verlassen das Terrain der kontrollierbaren Tatsachen. Ich ziehe meine irrtümlichen Behauptungen zurück und ich schließe daraus, daß die Gerüchte, welche umlaufen, auch wenn sie aus mehreren verschiedenen Milieus kommen und von Leuten, von welchen man das Recht hat zu glauben, daß sie gut informiert sind, falsch sein können. Ich nehme Akt davon.»
Also erstens ist der Mann so naiv, daß er glaubt, er müsse alle Gerüchte glauben, die so herumlaufen, denn er nimmt jetzt erst Akt davon, zweitens aber — ja, man setzt sich wiederum der Gefahr aus, daß man «klobig» ist in seiner Auffassung oder, wie Ferriere sagt, «germanisch»: Versucht man solche «eleganten» Gedanken einmal durchzudenken — es geht nicht, denn, nicht wahr, man darf es ja offenbar nicht, sonst gehört man zu denjenigen Leuten, von denen hier gesagt wird: «Vraiment, ces gens-là prennent tout au sérieux.» Aber man kann halt nicht anders, man frägt sich doch: der Mann nimmt also Akt davon, daß man nicht glauben solle alle Gerüchte, die so umlaufen; aber wenn die Leute so sind, wie er, dann sind sie ja gerade diejenigen, welche am allermeisten in die verschiedensten Milieus die Gerüchte hineinbringen. Nur, man darf nicht hinter den Worten gleich den Gedanken suchen bei solchen Leuten.
Sie sehen gerade aus solch einem Dokument, daß es sich wahrlich nicht darum handeln kann, solchen Leuten Räson beizubringen. Man hat nur das andere Publikum darauf aufmerksam zu machen, was für schmähliche Menschen herumlaufen in der Welt und Artikel schreiben und verleumden. Denn es handelt sich gar nicht darum, diese Leute zu widerlegen, sondern lediglich sie unschädlich zu machen, denn daß diese Menschen existieren, das ist der Schaden.
Wir gehen immer mehr und mehr, wenn nichts von seiten spiritueller Weisheit geschieht, in rasender Eile derjenigen Zeit entgegen, in der solche Gesinnung sich immer mehr und mehr ausbreitet. Denn schließlich werden die Materialisten aller Färbungen und aller Milieus immer mehr und mehr sagen von denjenigen, die die Dinge geistig nehmen: Ach, diese Leute, ja wahrhaftig, sie nehmen alles so seriös! — Es wird schon bald seriös sein, überhaupt noch vom Geiste zu sprechen. Seriös ist es ja auch; aber seriös soll man ja nicht sein! Solange solche Gesinnung sich ausbreitet - und sie breitet sich aus -, so lange wird kein Boden sein für eine Besserung in Europa. Das sind die Menschen, die Europa so zugerichtet haben. Aber arbeiten müssen wir, daß eine genügend große Anzahl von Menschen Verständnis gewinnt dafür, daß es anders werde. Das sollte heute schon wirklich wenigstens denjenigen einleuchten, die irgendwie geisteswissenschaftlichen Bestrebungen nahegekommen sind.
Nächsten Freitag werde ich insbesondere über die Entwickelung des Imperialismus in der Welt sprechen, also einen episodischen Vortrag halten, eine geschichtliche Betrachtung über die Entwickelung des Imperialismus von den ältesten Zeiten, vom ägyptischen Imperialismus bis herauf zu den heutigen Imperialismen. Ich möchte einmal einen kurzen Überblick über die geschichtliche Entwickelung des Imperialismus geben.